Quelqu'un peut il me renseigner pour traduire les noms des poissons en portugais [Résolu]

- 5 janv. 2011 à 19:11 - Dernière réponse :  Utilisateur anonyme
- 9 janv. 2011 à 20:22
Je suis souvent au Portugal et là bas, il y a beaucoup de poissons et si je ne connais pas leur noms je ne sais pas comment les cuisiner. Merci si vous connaissez des références à me communiquer.
Afficher la suite 

Votre réponse

5 réponses

- 6 janv. 2011 à 09:48
0
Utile
un dictionnaire ?
Commenter la réponse de Utilisateur anonyme
- 8 janv. 2011 à 17:49
0
Utile
Est ce que le nom du poisson est important, pour le cuisiner, tout dépend de la forme, filet, darne ou entier, c'est surtout ça qui va déterminer la cuisson, four, poele, court bouillon, barbecue, papillote... Et pourquoi ne pas demander aux autochtones?
Commenter la réponse de Utilisateur anonyme
- 9 janv. 2011 à 17:08
0
Utile
bonjour le portugal c'est un petit paîs, n'import, chaque région conserve ses traditions culinaires, même la morue (plat d'excelence au portugal) se cuisine différemment d'une région à une autre. Si vous voulais voici une recette:pour 5 personnes. 1 KG morue séche (de le bonne s v p), 1 kg pommes de terre (la belle de fontenay fait l'affaire), 1 kg de oignons, huile d'olive, 3 oeufs, persil, olives noir. Faites cuire les pommes de terre en robe de chambre,faites cuire la morue une fois dessalée (prévoir 2 jours dans l'eau en changeant l'eau 2 fois par jour), Enlever la peau das pommes de terre et les couper en mi rondelle fines ( 2 mm)idem pour les oignons, enlever la peau à la morue et les arêtes y en faire des petits morceaux. Dans une poêle mettre de de l'huile d'olive, faire chauffer et mettre les oignons, laisser revenir (mais pas trop) ajouter les pommes de terre, mélanger et ajouter la morue, laisser dorer ligérement, ensuite mettre l'ensemble dans un plat et mettre au four pré chauffé à 220. Recommencer juste a terminer les ingrédients. Laisser dorer au four en mélangeant . Servir chaud garnir vos plats avec les olives , le persil haché et les oeufs dures selon vôtre fantasie. Ne pas oublier le sel lors de la cuisson des pommes de terre, et ne pas être radin avec l'huile d'olice. je vous souhaite bon courage, et bonne appetit.
Commenter la réponse de Utilisateur anonyme
- 9 janv. 2011 à 19:07
+6
Utile
voici quelques traductions :colin = pescada, dorade = dourada, séches=chocos, morue= bacalhau , chinchars = chocharros ou les tout petits=carapaus, saumon = salmâo , palourdes= ameijoas, crevettes= camarâo etç etç. Bien à vous
Commenter la réponse de Utilisateur anonyme
- 9 janv. 2011 à 20:22
0
Utile
merci à tous pour vos réponses fort intéressantes. bonne année à tous
Commenter la réponse de Utilisateur anonyme