Poisson "colin noir"

Utilisateur anonyme - 1 déc. 2009 à 18:40
 Utilisateur anonyme - 28 déc. 2009 à 00:12
Je dois traduire de l'espagnol en français le mot "merluza negra" pour la carte d'un restaurant. S'agit-il du colin ou lieu noir? il y a quelque temps j'ai lu un article sur les bateaux de pêche de la géline" et apparemment il s'agissait de ce poisson. Or "géline" en français c'est une poule n'est-ce pas? merci de votre aide.
A voir également:

1 réponse

Utilisateur anonyme
28 déc. 2009 à 00:12
Merluza negra, c'est effectivement le colin (ou lieu noir). La géline (en rapport avec la mer) est un petit bateau de pêche, dans le Midi. C'est également une volaille (géline de Touraine). Autre chose, mais sans rapport, "coger una merluza", c'est "prendre une cuite"...
0